С ивритом вообще и с нашим ивритским форумом в часности, имею проблеммы технического характера. Мой монитор 6-ти летней давности не только подсел на яркости, но и покрылся полосками в виде расходящихся дрожащих кругов.(( В результате ивритский шрифт совершенно нечитабелен.
Теперь по теме. С ответом нас опередили. Оказывается умные люди есть не только среди рыбаков- спортсменов.
Вот такой ответ:
"Есть рыбка, которая по-английски называется sheephead (а также sheepie, goat, billygoats). По-научному это Semicossyphus pulcher. Русского названия не заслужила, но так как это отряд окунеобразных, подотряд губановидных, то можно назвать губаном или окунем (или козлом - калькой). Поймать трудно: один из желанных трофеев рыбаков-спортсменов. Особые приметы рыбки: рождается всегда девочкой, созревает к 4 годам, а потом, к 8, становится мальчиком, вернее мужиком - во-как некоторые устраиваются! (Это по поводу возможных аллегорий)."
И далее:
"С горбылем должен Вас огорчить: по-английски он или weakfish (Cynoscion regalis - черный горбыль) или meagre (Sciaena umbra - серый горбыль), с Вашей героиней практически и не родственники, седьмая вода на киселе.
Но и мой вчерашний ответ был не полным. Оказалось, что этим же словом (sheephead или sheepshead) по-английски называется и совершенно другая рыба - Archosargus probatocephalus, кубинский морской карась. Эта водится в Атлантике, вчерашняя - в Тихом океане. Так что ответ на Ваш вопрос зависит от того, где была рыбалка.
Ну и теперь Вы знаете про этих милых рыбок намного больше, чем Вам когда-либо хотелось. "