;

Терминология рыболовная

Сдесь будет все самое интересное и нужное для начинающих карпятников

Модераторы: ШурКо, Haikin, Parparon

Терминология рыболовная

Непрочитанное сообщение fenixalex1970 » 17-02-2012 17:05

Предлагаю всем форумчанам внести посильную лепту в помощь начинающим рыбакам!
Хочешь иметь то, чего никогда не имел - делай то, чего никогда не делал!

Изображение
Аватара пользователя
fenixalex1970
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 289
Возраст: 54
Изображений: 10
Зарегистрирован: 08-02-2012 17:11
Откуда: Беэр-шева (Беларусь,Бобруйск)



Вверх

Вниз

Терминология рыболовная

Непрочитанное сообщение fenixalex1970 » 17-02-2012 17:06

Angler - рыболов
AFTMA - American Fishing Tackle Manufactures Association (Американская ассоциация производителей рыболовных снастей)
Backing - тонкий синтетический шнур, наматывающийся на катушку перед нахлыстовым (Fly Line) шнуром
Bass Bug Taper (ВВТ) - шнур с короткой тяжелой передней секцией для забросов больших мух
Beetle - жук
Blue Dun - серовато-коричневая муха с голубым опенком (поденка)
Blue Highlander- лососевая мокрая муха - «Голубой горец»
Braid Sleeve - плетеная муфта
Brown Bomber- сухая лососевая муха- «Коричневая бомба»
Bucktail - хвост оленя
Caddis - ручейник
Cast - заброс
Catch & Release - ловить и отпускать
CDC - сокращение от Cull de Canard (фр.) - пуховые перья, покрытые натуральным жиром, благодаря чему хорошо держатся на воде
Change of Direction Cast - забросе изменением направления петли
Creation of Hatch - имитация роящихся насекомых
Curve Cast - заброс с образованием петли
Damsel Fly & Dragon Fly - разновидности стрекоз
Dap- 1) подпрыгивание; 2) удить рыбу; 3) (слегка) погружать
Dapping - специфический способ ловли рыбы, при котором приманка не забрасывается, а опускается в воду удилищем или с помощью ветра
Double Haul Cast - заброс с двойным подтягиванием шнура
Double-Winged Flies - мухи со сдвоенными крыльями
Drift Sock - приспособление .для ловли с лодки (буквально - носок для дрейфа)
Dry Flies - сухие мухи
DT - Double taper - двойной конусный шнур
Dun - серовато-коричневый цвет
Extra Fast - имеется в виду сверхбыстротонущий шнур со скоростью погружения 0,09-0,10 м/с
Extra Super Sinker - сверхсупербыстротонущий шнур со скоростью погружения 0,17-0,18 м/с
Fast (sinking) - быстротонущий (шнур) со скоростью погружения 0,06-0,08 м/с
Fast Action - быстрый строй (удилища)
Feeder Rod - удилище для ловли с кормушкой
Feeding - здесь: удлинение (подпитка) шнура
FFF (Fishing for Fun) - рыбалка для удовольствия
Float Tube - надувное приспособление для ловли в стоячей воде на небольших, относительно глубоких водоемах
Floating (F) - плавающий (шнур)
Floating/Sinking (F/S) - плавающий шнур с тонущим концом
Fly Fishing - ловля рыбы на искусственную муху
Fly Line - нахлыстовый шнур
Fly Minnow - имитация малька
Fly Reel - нахлыстовая катушка
Fly Rod - нахлыстовое удилище
Gear Ratio - передаточное число
Gray Bivisible - двухцветный пальмер с преобладанием серых оттенков
Green Butt - лососевая мокрая муха - «Зеленый комель»
Hackle Floating Flies - бескрылые сухие мухи
Hackle Wet Flies - бескрылые мокрые мухи
Hairy Mary - лососевая мокрая муха - «Волосатая Мэри»
Intermediate - «промежуточный» шнур
Irish Salmon Flies - ирландские лососевые мухи
Knotless Leader - конический подлесок (без узлов)
Lake and Sea Trout Flies - мухи для ловли морской и озерной форели
Lead Core - плетеный тонущий поводок со свинцовой проволочкой в качестве стержня
Leader - подлесок
Level (L) - цилиндрический шнур
Long Belly Taper - шнур с длинной утяжеленной передней секцией
Long Cast - буквально - дальний заброс; термин, применяемый для обозначения безынерционных катушек с удлиненной шпулей
Low Water Salmon Fly - лососевые мухи, предназначенные для ловли при низком уровне воды
Lure Flash и Krystal Flash - тонкие, блестящие, переливающиеся синтетические ленточки
March Brown - мартовская коричневая муха
Matuka - разновидность стримера, у которого крылья фиксируются проволокой (леской) вдоль всего туловища
May Dun - майская серовато коричневая поденка
Medium-Slow (action) - удилища мягкого строя
Mending - способ изменения положения шнура на воде
Midge Pupa - личинка мошки
Moderate Action - умеренно мягкий строй удилища
Moderate/Fast - удилище средней жесткости
Monoplane (или hairy) salmon fly - лососевые мухи, крылья которых вяжутся не из перьев (в отличие от классических мушек - regular или full dressed), а из шерсти
Moth - моль, мотылек
Muddler - стример с характерной головкой, связанной из козьей или оленьей шерсти
Nail Knot - узел, соединяющий шнур с подлеском
No-Kill-не убивать
Nymph - куколка, личинка, нимфа, хризалида
Nymph Tip - плавающий шнур с немного утолщенным ярко окрашенным концом, длиной около 10 см, который исполняет роль сигнализатора поклевки Применяется при ловле на нимфу
Olive Dun - серовато-коричневая поденка с оливковым оттенком
Palmer - пальмер (имитация гусеницы)
Pheasant Tail Nymph - имитация нимфы, связанной из лучей хвоста фазана
Pup - личинка
Pupa - чаще всего под этим термином мы имеем в виду всплывающую нимфу (личинку) ручейника
Quiver - возможно, сокращение от английского слова quivertip - дрожащая вершинка
Reach - вытягивать
Reach Cast - заброс с переносом (вытягиванием) шнура в сторону
Red Tag - имитация жучка с красным хвостиком
Redditch - город в Англии
Reef Runner - буквально - бегущий по рифу, один из вариантов цикад
Regular (full dressed) Salmon Fly - лососевые мухи, связанные в классическом стиле (из перьев)
Ripper - тяпка, мотыга, здесь: вид резиновой приманки
Roll Pick-Up - подъем шнура из воды кольцевым способом
Running Line или Shooting Line - удлиняющий шнур, используется в сочетании с Shooting Taper
Salmon Wet Flies - мокрые лососевые мухи
Salt-Water Taper (SST) - нахлыаовый шнур с утонченной основной секцией
Sedge - ручейник
Shooting Taper - стреляющая головка
Sill a-la Rolle — лососевая мушка, имитирующая молоди сельди
Sinking (S) - тонущий(-ая) шнур (леска)
Slack Line Cast - заброс расслабленным (извитым) шнуром
Slow (action) - медленная (мягкая) характеристика удилища
Slow Sinking - медленно тонущий шнур со скоростью погружения 0,03-0,04 м/с
Spent Spinner - имитация погибшей мухи с обвисшими, горизонтально привязанными крылышками
Spey - река в Шотландии
Spey Cast и Double Spey Cast - кольцевой заброс двуручным удилищем
Spider - паук
Spinner (спиннер)- 1) имитация взрослой, ярко окрашенной мухи в стадии имаго, 2) вращающиеся спиннинговые искусственные приманки
Spoon - ложка, здесь колеблющаяся блесна
Squiggle Cast - заброс с изгибом шнура
Steeple Cast - заброс с подъемом шнура
Stoat's Tail - лососевая мокрая муха - «Хвост горностая»
Straight Line Cast - заброс выпрямленным шнуром
Streamer (аример) - имитации мальков, пиявок, нимф крупных насекомых (стрекоз)
Stripping Line - подтягивание шнура
Stutter Cast - волнообразный заброс
Styl - здесь: грузило для поплавочной ловли
Super Fast Sking - супербыстротонущий шнур 0,14-0,15 м/с
Super Sinker - супертонущий шнур 0,11-0,13 м/с
Tail-spinner - вращающийся хвост
The Pile Cast- заброс с изгибом подлеска (Pile- куча, нагромождение)
The Tilt Cast - заброс наискосок к течению
Thunder & Lightning - лососевая мокрая муха - «Гром и молния»
Tip - вершинка (бланка), тонкий кончик
Tippet - поводок
Trout Braided Leaders - плетеные форелевые подлески
Waggler - вилять, вихляться
Wand - охранять, опекать
Weight Forward (WF)- шнyp с утяжеленной передней частью
Wet Flies - мокрая муха
Wind Casts - забросы, применяемые при ветре
Wind Slack Cast - заброс извитым шнуром при ветре
Winged Dry Flies - окрыленные сухие мухи
Winged Wet Flies - крылатые мокрые мухи
Zero Limit - нулевой лимит
Хочешь иметь то, чего никогда не имел - делай то, чего никогда не делал!

Изображение
Аватара пользователя
fenixalex1970
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 289
Возраст: 54
Изображений: 10
Зарегистрирован: 08-02-2012 17:11
Откуда: Беэр-шева (Беларусь,Бобруйск)



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Perfect » 17-02-2012 18:20

Это может быть полезно для тех, кто ловит нахлыстом, а в Израиле, на сколько мне извеснтно, нахлыстом не ловят, но те кто увлекается этим видом рыбалки, ездят рыбачить за границу.

П.С. И раздел по моему не тот, "Карпфишинг для начинающих" ну ни как не сочетается с нахлыстом.
Делай сегодня то, что другие не хотят, завтра будешь жить так, как другие не могут.
Аватара пользователя
Perfect
Супер-Рыбак
Супер-Рыбак
 
Сообщения: 1372
Возраст: 57
Изображений: 6
Зарегистрирован: 05-05-2009 07:01
Откуда: Кирьят Бялик / Киев



Вверх

Вниз

Терминология рыболова

Непрочитанное сообщение fenixalex1970 » 17-02-2012 18:30

Ribachok-IL писал(а):Это может быть полезно для тех, кто ловит нахлыстом, а в Израиле, на сколько мне извеснтно, нахлыстом не ловят, но те кто увлекается этим видом рыбалки, ездят рыбачить за границу.

П.С. И раздел по моему не тот, "Карпфишинг для начинающих" ну ни как не сочетается с нахлыстом.

Уважаемый, тема называеться " Терминология рыболова ". И сюда можно добавлять любые термины связанные с рыбной ловлей, именно для начинающих! И если ты обладаешь и используешь эту терминологию - дополни ей то, что я начал. Благодарен тебе за твою точку зрения на моё начинание.
Хочешь иметь то, чего никогда не имел - делай то, чего никогда не делал!

Изображение
Аватара пользователя
fenixalex1970
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 289
Возраст: 54
Изображений: 10
Зарегистрирован: 08-02-2012 17:11
Откуда: Беэр-шева (Беларусь,Бобруйск)



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Romanlop » 17-02-2012 18:40

Или я дурак, или одно из двух.
Помоему, тут нужно, для некоторых терминов, интерпритацию с русского на русский.
Romanlop
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 263
Возраст: 51
Зарегистрирован: 17-11-2003 19:58
Откуда: Petah-Tikva/Kishinev



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Andrianno » 17-02-2012 18:41

Ribachok-IL писал(а):Это может быть полезно для тех, кто ловит нахлыстом, а в Израиле, на сколько мне извеснтно, нахлыстом не ловят, но те кто увлекается этим видом рыбалки, ездят рыбачить за границу.


Валера! не вводи людей в заблуждение :oops:  ловят и очень успешно, лично на нахаль Дан, за один день видел троих флайфишингов и ловили с успехом как форель так и усача :D  :D  :D
первый пост не читал, но с афтаром согласен (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)
Аватара пользователя
Andrianno
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 588
Возраст: 48
Зарегистрирован: 31-08-2010 23:24
Откуда: Хайфа



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Andrianno » 17-02-2012 18:45

Щас придут добрые админы и перенесут темку куды нада :-D  :-D  :-D  Бо тута ей не место )) я так думаю - "Мимино" :KidRock_04:
первый пост не читал, но с афтаром согласен (стока букаф не может быть неубедительным аргументом)
Аватара пользователя
Andrianno
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 588
Возраст: 48
Зарегистрирован: 31-08-2010 23:24
Откуда: Хайфа



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение fenixalex1970 » 17-02-2012 19:02

Romanlop писал(а):Или я дурак, или одно из двух.
Помоему, тут нужно, для некоторых терминов, интерпритацию с русского на русский.

Согласен с тобой. И если можешь - дополни тем, что знаешь.
Хочешь иметь то, чего никогда не имел - делай то, чего никогда не делал!

Изображение
Аватара пользователя
fenixalex1970
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 289
Возраст: 54
Изображений: 10
Зарегистрирован: 08-02-2012 17:11
Откуда: Беэр-шева (Беларусь,Бобруйск)



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Дмитрий » 17-02-2012 19:43

А поискать?  Новые темы - они не всегда новые:)
http://www.israfish.com/WebFish/Misc/glossary/gloss_frame.html
Аватара пользователя
Дмитрий
Гуру
Гуру
 
Сообщения: 2484
Возраст: 46
Изображений: 181
Зарегистрирован: 21-11-2002 20:02
Откуда: Рамат Ган



Вверх

Вниз

Терминология

Непрочитанное сообщение fenixalex1970 » 17-02-2012 20:35

Дмитрий писал(а):А поискать?  Новые темы - они не всегда новые:)
http://www.israfish.com/WebFish/Misc/glossary/gloss_frame.html

Это всё классно, Дима. Я это тоже уже просматривал не раз. Но действительно хочется русско-русский перевод с терминологии на понятный для Чайников, как я, язык. Эту тему, судя по разговору с Админом, он пытался раскочегарить давно, но, пока, безуспешно. А если мы хотим, всё же, что бы наш сайт и форум, взращивал компетентных рыбаков, а не только умельцев любым способом вынуть рыбу на берег - нужно начать с себя. Я считаю, что ты, со своим опытом и уважением на форуме, мог бы поддержать эту тему!
Хочешь иметь то, чего никогда не имел - делай то, чего никогда не делал!

Изображение
Аватара пользователя
fenixalex1970
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 289
Возраст: 54
Изображений: 10
Зарегистрирован: 08-02-2012 17:11
Откуда: Беэр-шева (Беларусь,Бобруйск)



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Дмитрий » 18-02-2012 06:22

Так в этом словаре, вроде бы, так и есть. Не дословный перевод, а именно толковый словарь терминов.Например:
Float adaptor (держатель поплавка)
Маленький, гибкий отрезок резиновой/силиконовой трубки с колечком на конце, для крепления поплавков с нижней фиксацией (вагглеры). Позволяет сменить поплавок за считанные секунды без необходимости снимать все огрузочные дробинки с оснастки.


На мой взгляд, все очень доступно и подробно, к тому же есть картинки, чтобы можно было визуализировать информацию. Я не в коем случае не хочу похерить идею, я пытаюсь понять, чем именно не устраивает имеющийся словарь? Возможно, человек, который с этими терминами сталкивается впервые сможет это объяснить лучше, чем тот, у кого они в обиходе последние лет 10 и стали привычными...
Аватара пользователя
Дмитрий
Гуру
Гуру
 
Сообщения: 2484
Возраст: 46
Изображений: 181
Зарегистрирован: 21-11-2002 20:02
Откуда: Рамат Ган



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Stalker » 18-02-2012 11:49

Я бы с удовольствием прочитал именно терминологию которую кто то сам перевёл.
Допустим :Waggler - вилять, вихляться
Мне бы не сильно помогло,а вот:
Waggler
полезнее будет
IMHO
Stalker
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 625
Возраст: 57
Зарегистрирован: 27-10-2007 13:56
Откуда: Беер-Шева\Кишинёв



Вверх

Вниз

Терминология

Непрочитанное сообщение fenixalex1970 » 18-02-2012 14:12

Stalker, прекрасное объяснение! Я именно это имел ввиду. Ссылка работает круто - продолжай в том же духе! :multi:
Хочешь иметь то, чего никогда не имел - делай то, чего никогда не делал!

Изображение
Аватара пользователя
fenixalex1970
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 289
Возраст: 54
Изображений: 10
Зарегистрирован: 08-02-2012 17:11
Откуда: Беэр-шева (Беларусь,Бобруйск)



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение Parparon » 19-02-2012 15:46

Терминов на форуме очень много и в разных темах :)
Собрать не совесем реально но возможно :)
Если тебя интересует что то более конкретное то ты спрашивай поможем.

Термены что ты привел имеют более общее направление, но и это не страшно...

А на счет ваглера  :

Поиск по Сайту :
Waggler

Поиск по форуму :
Waggler
и пишем ваглер и будет много интересного :)

Ну и то что привел Роберт :)

Удачи
Аватара пользователя
Parparon
Член Клуба ИсраФиш
Член Клуба ИсраФиш
 
Сообщения: 5139
Возраст: 45
Изображений: 1554
Зарегистрирован: 31-08-2005 23:34
Откуда: Баркан



Вверх

Вниз

Непрочитанное сообщение ING » 06-02-2013 23:27

Моя пара центов в Словарь Сокращений

BN or B/N - Black Nickel - Чёрный Никель (Цвет Крючка)
MSIL - metallic silver - Серебро (Цвет Крючка )
MSBS - metallic silver, with blue scale - Серебро с голбой чешуёй - (Цвет Блесны)
NFLCC - National Fishing Lure Collectors Club -
           (Национальный Клуб Коллекционеров Блёсен)
Если ты дашь человеку рыбу, ты накормишь его один раз,
если ты научишь его рыбачить, ты сможешь продавать ему снасти всю жизнь.
Аватара пользователя
ING
Рыбачище
Рыбачище
 
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 14-04-2005 21:37
Откуда: Украина, Одесса, USA, Ca



Вверх

Вниз


Вернуться в Карпфишинг для начинающих

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Страница Клуба на FaceBook Канал Клуба на YouTube